David Copperfield. Charles Dickens

David Copperfield. Charles Dickens

Disponibilidad: Este libro ya lo ha comprado otro usuario. Si nos llega un ejemplar te avisamos introduciendo tu correo electrónico más abajo.

2022

Descripción
Desde su publicación por entregas entre 1849 y 1850, David Cooperfield, el hijo favorito de su autor, no ha dejado más que una estela de admiración, alegría y gratitud. Para Swinburne era una obra maestra suprema. Henry James recordaba que de niño se escondía debajo de una mesa para oír a su madre leer las entregas en voz alta. Dostoievski la leyó en su prisión en Siberia. Tolstói la consideraba el mayor hallazgo de Dickens, y el capítulo de la tempestad, el patrón por el que debería juzgarse toda obra de ficción. Fue la novela favorita de Sigmund Freud. Kafka la imitó en Amerika y Joyce la parodió en Ulises. Para Cesare Pavese, en estas páginas inolvidables cada uno de nosotros (no se me ocurre elogio mayor) vuelve a encontrar su propia experiencia secreta. El lector tiene ahora la ocasión de recuperar esa experiencia secreta gracias a la nueva y excelente traducción de Marta Solís, la primera en español en más de cincuenta años de una obra clave, sin ningún género de dudas, de la literatura universal.. Publicaciones Fher, S.A.. Bilbao. Año 1984.
Detalles
  • Estado del libro En buen estado
  • Cubierta Tapa dura
  • Idioma Castellano
Desde su publicación por entregas entre 1849 y 1850, David Cooperfield, el hijo favorito de su autor, no ha dejado más que una estela de admiración, alegría y gratitud. Para Swinburne era una obra maestra suprema. Henry James recordaba que de niño se escondía debajo de una mesa para oír a su madre leer las entregas en voz alta. Dostoievski la leyó en su prisión en Siberia. Tolstói la consideraba el mayor hallazgo de Dickens, y el capítulo de la tempestad, el patrón por el que debería juzgarse toda obra de ficción. Fue la novela favorita de Sigmund Freud. Kafka la imitó en Amerika y Joyce la parodió en Ulises. Para Cesare Pavese, en estas páginas inolvidables cada uno de nosotros (no se me ocurre elogio mayor) vuelve a encontrar su propia experiencia secreta. El lector tiene ahora la ocasión de recuperar esa experiencia secreta gracias a la nueva y excelente traducción de Marta Solís, la primera en español en más de cincuenta años de una obra clave, sin ningún género de dudas, de la literatura universal.. Publicaciones Fher, S.A.. Bilbao. Año 1984.
  • Estado del libro En buen estado
  • Cubierta Tapa dura
  • Idioma Castellano

Indicarme cuando esté disponible

3,00 €


Añadir al carro

  • 0 Comentarios
  • Escribir una opinión

No hay comentarios de clientes por ahora.